عربی (اصل)
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ جَاءَنَا أَبُو سُلَيْمَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ إِلَى مَسْجِدِنَا فَقَالَ وَاللَّهِ إِنِّي لأُصَلِّي وَمَا أُرِيدُ الصَّلاَةَ وَلَكِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي . قَالَ فَقَعَدَ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى حِينَ رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الآخِرَةِ .
انگریزی ترجمہ
Abu Qilabah narrates: 'Abu Sulayman Malik ibn al-Huwayth (may Allah be well pleased with him) came to our mosque and said: "By Allah, I am praying, though I do not intend the (obligatory) prayer itself. Rather, I wish to show you how I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) pray."' (The narrator) says: 'He sat (briefly) in the first rak'ah when he raised his head from the last prostration (before standing up).'
اردو ترجمہ
ابوقلابہ فرماتے ہیں: ابوسلیمان مالک بن حویرث (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) ہماری مسجد میں تشریف لائے اور فرمایا: اللہ کی قسم! میں نماز پڑھتا ہوں حالانکہ مجھے (فرض) نماز مقصود نہیں، بلکہ میں تمہیں دکھانا چاہتا ہوں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو کیسے نماز پڑھتے دیکھا۔ (راوی) فرماتے ہیں: پس پہلی رکعت میں جب آخری سجدے سے سر اٹھایا تو (تھوڑی دیر) بیٹھ گئے (پھر کھڑے ہوئے)۔
