عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ دَبَّرَ مَمْلُوكًا لَهُ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي ". فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ النَّحَّامِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ، فَسَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ عَبْدًا قِبْطِيًّا مَاتَ عَامَ أَوَّلَ.
انگریزی ترجمہ
Abu al-Nu'man narrated to us, Hammad ibn Zayd informed us, from 'Amr, from Hadrat Jabir (may Allah be well pleased with him), that a man from the Ansar made his slave a mudabbar (i.e., to be freed upon his master's death), and he had no other property besides him. This reached the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and he stated: "Who will buy him from me?" So Nu'aym ibn al-Nahham (may Allah be well pleased with him) purchased him for eight hundred dirhams. I heard Jabir ibn 'Abd Allah (may Allah be well pleased with them both) saying: He was a Coptic slave who died in the first year.
اردو ترجمہ
ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا، ہمیں حماد بن زید نے خبر دی، انہوں نے عمرو سے، انہوں نے حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا کہ ایک انصاری شخص نے اپنے غلام کو مدبّر بنا دیا (یعنی موت کے بعد آزاد ہونے کی وصیت کر دی) اور اس کے علاوہ اس کے پاس کوئی مال نہیں تھا۔ یہ بات نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم تک پہنچی تو آپ نے ارشاد فرمایا: "اسے مجھ سے کون خریدتا ہے؟" تو حضرت نعیم بن نحّام رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے آٹھ سو درہم میں اسے خرید لیا۔ میں نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے سنا، وہ فرماتے تھے: وہ ایک قبطی غلام تھا اور پہلے سال میں فوت ہو گیا۔
