عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْطَحِ فَجَاءَهُ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ، ثُمَّ خَرَجَ بِلاَلٌ بِالْعَنَزَةِ حَتَّى رَكَزَهَا بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالأَبْطَحِ وَأَقَامَ الصَّلاَةَ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Juhaifah (may Allah be well pleased with him) narrates: 'I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) at al-Abtah. Hadrat Bilal (may Allah be well pleased with him) came and informed him about the prayer. He then came out with a short spear and planted it in front of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) at al-Abtah (as a sutrah) and called the Iqama.'
اردو ترجمہ
حضرت ابوجحیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ابطح میں دیکھا۔ حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ آپ کے پاس آئے اور نماز کی اطلاع دی، پھر ایک نیزہ لے کر نکلے اور اسے ابطح میں آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے سامنے (بطور سترہ) گاڑ دیا اور اقامت کہی۔
