عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النَّجَاشِيِّ، صُهَيْبٌ مَوْلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، يَقُولُ كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَنْصَرِفُ أَحَدُنَا وَإِنَّهُ لَيُبْصِرُ مَوَاقِعَ نَبْلِهِ.
انگریزی ترجمہ
Narrated by Hadrat Rafi' bin Khadij (may Allah be well pleased with him) who said: We would pray the Maghrib prayer with the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and upon finishing, there was still enough light that one of us could shoot an arrow and see where it landed.
اردو ترجمہ
ہم سے محمد بن مہران نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے ولید نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے اوزاعی نے بیان کیا، انہوں نے کہا مجھ سے ابوالنجاشی صہیب — جو حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے آزاد کردہ غلام ہیں — نے بیان کیا، انہوں نے کہا: میں نے حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے سنا، آپ نے فرمایا: ہم نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ مغرب کی نماز پڑھ کر فارغ ہوتے اور ابھی اتنا اجالا ہوتا کہ ہم میں سے کوئی تیر اندازی کرتا تو اپنے تیر گرنے کی جگہ دیکھ سکتا تھا۔
