عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سَبْعِينَ رَجُلاً لِحَاجَةٍ يُقَالُ لَهُمُ الْقُرَّاءُ، فَعَرَضَ لَهُمْ حَيَّانِ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ رِعْلٌ وَذَكْوَانُ، عِنْدَ بِئْرٍ يُقَالُ لَهَا بِئْرُ مَعُونَةَ، فَقَالَ الْقَوْمُ وَاللَّهِ مَا إِيَّاكُمْ أَرَدْنَا، إِنَّمَا نَحْنُ مُجْتَازُونَ فِي حَاجَةٍ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَتَلُوهُمْ فَدَعَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِمْ شَهْرًا فِي صَلاَةِ الْغَدَاةِ، وَذَلِكَ بَدْءُ الْقُنُوتِ وَمَا كُنَّا نَقْنُتُ. قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَسَأَلَ رَجُلٌ أَنَسًا عَنِ الْقُنُوتِ أَبَعْدَ الرُّكُوعِ، أَوْ عِنْدَ فَرَاغٍ مِنَ الْقِرَاءَةِ قَالَ لاَ بَلْ عِنْدَ فَرَاغٍ مِنَ الْقِرَاءَةِ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) states, 'The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) sent seventy men on a mission — they were called the Qurra' (reciters of the Quran). At Bi'r Ma'unah, two clans — Ri'l and Dhakwan — intercepted them. The Companions said: By Allah, we have not come to fight you; we are merely passing on a mission for the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). But they martyred them all. The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) recited qunut (supplication) in prayer against their killers for one month.'
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ستر آدمی ایک کام کے لیے بھیجے جنہیں قراء کہا جاتا تھا۔ بئر معونہ کے مقام پر رعل اور ذکوان کے دو قبیلوں نے ان کا راستہ روکا۔ صحابہ نے فرمایا: اللہ کی قسم! ہم تم سے جنگ کے لیے نہیں آئے، ہم تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ایک کام سے جا رہے ہیں۔ مگر انہوں نے سب کو شہید کر دیا۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ایک مہینے تک نماز میں ان کے قاتلوں کے خلاف قنوت فرمائی۔
