عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ وَعَدَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جِبْرِيلُ فَقَالَ إِنَّا لاَ نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ وَلاَ كَلْبٌ.
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Salim (may Allah have mercy upon him) from his father (Hadrat 'Abdullah bin 'Umar, may Allah be well pleased with them both) that Jibril (upon him be peace) had promised the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that he would visit him, but he did not come (at the appointed time). Later, when he came, he submitted: We (the angels) do not enter a house in which there is a picture or a dog.
اردو ترجمہ
حضرت سالم رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے روایت ہے، ان سے ان کے والد (حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما) نے فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے جبرائیل علیہ السلام نے (تشریف لانے کا) وعدہ فرمایا تھا (لیکن وہ تشریف نہ لائے)، پھر جب تشریف لائے تو عرض کیا: ہم (فرشتے) کسی ایسے گھر میں داخل نہیں ہوتے جس میں تصویر یا کتا موجود ہو۔
