عربی (اصل)
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّخْتِيَانِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " كُلُّكُمْ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالإِمَامُ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالرَّجُلُ رَاعٍ فِي أَهْلِهِ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ، وَالْمَرْأَةُ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا رَاعِيَةٌ وَمَسْئُولَةٌ عَنْ رَعِيَّتِهَا، وَالْخَادِمُ فِي مَالِ سَيِّدِهِ رَاعٍ وَمَسْئُولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ ". قَالَ وَحَسِبْتُ أَنْ قَدْ قَالَ " وَالرَّجُلُ رَاعٍ فِي مَالِ أَبِيهِ ".
انگریزی ترجمہ
Bishr bin Muhammad al-Sakhtiyani narrated to us, Hadrat Abdullah informed us, Yunus informed us, from al-Zuhri (upon him be mercy), he said: Salim (upon him be mercy) informed me, from Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both), he stated: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) declare: Each one of you is a guardian and each one of you will be questioned about his charge. The ruler is a guardian and will be questioned about his charge. A man is a guardian over his family and will be questioned about his charge. A woman is a guardian of her husband's household and will be questioned about her charge. A servant is a guardian of his master's wealth and will be questioned about his charge. The narrator stated: I recall that he (blessings and peace of Allah be upon him) also declared: A man is a guardian of his father's wealth.
اردو ترجمہ
ہم سے بشر بن محمد السختیانی نے بیان کیا، ہمیں عبداللہ نے خبر دی، ہمیں یونس نے خبر دی، زہری رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ سے، انہوں نے فرمایا: مجھے سالم رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے خبر دی، حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے، انہوں نے فرمایا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے ہوئے سنا: تم میں سے ہر شخص نگہبان ہے اور ہر ایک سے اس کی رعیت کے بارے میں سوال ہو گا۔ حاکم نگہبان ہے اور اس سے اس کی رعیت کے بارے میں سوال ہو گا۔ مرد اپنے گھر والوں کا نگہبان ہے اور اس سے اس کی رعیت کے بارے میں سوال ہو گا۔ عورت اپنے شوہر کے گھر کی نگہبان ہے اور اس سے اس کی رعیت کے بارے میں سوال ہو گا۔ خادم اپنے آقا کے مال کا نگہبان ہے اور اس سے اس کی رعیت کے بارے میں سوال ہو گا۔ راوی نے فرمایا: مجھے یاد ہے کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے یہ بھی ارشاد فرمایا: مرد اپنے باپ کے مال کا نگہبان ہے۔
