عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ قَتَادَةَ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم جُبَّةُ سُنْدُسٍ، وَكَانَ يَنْهَى عَنِ الْحَرِيرِ، فَعَجِبَ النَّاسُ مِنْهَا فَقَالَ " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْ هَذَا ". وَقَالَ سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، إِنَّ أُكَيْدِرَ دُومَةَ أَهْدَى إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
انگریزی ترجمہ
Narrated to us by Abdullah bin Muhammad, narrated to us by Yunus bin Muhammad, narrated to us by Shaiban, from Qatadah, Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated to us, stating, 'A cloak of sundus (thick silk) was gifted to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). He (blessings and peace of Allah be upon him) used to forbid silk. The people were amazed at it. He (blessings and peace of Allah be upon him) declared, "By Him in Whose hand is the life of Muhammad! The handkerchiefs of Hadrat Sa'd bin Mu'adh (may Allah be well pleased with him) in Paradise are more beautiful than this." And Sa'id narrated from Qatadah, from Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him), that Ukaidir of Dumah had sent the gift to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).'
اردو ترجمہ
ہم سے عبداللہ بن محمد نے بیان کیا، کہا ہم سے یونس بن محمد نے بیان کیا، کہا ہم سے شیبان نے بیان کیا، قتادہ سے، ہم سے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا، فرمایا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں ریشم (سندس) کا ایک جبہ ہدیہ آیا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ریشم سے منع فرماتے تھے۔ لوگوں نے اسے دیکھ کر تعجب کیا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں محمد کی جان ہے! جنت میں حضرت سعد بن حضرت معاذ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے رومال اس سے زیادہ خوبصورت ہیں۔ اور سعید نے قتادہ سے، حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کیا کہ اکیدر دومہ نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ہدیہ بھیجا تھا۔
