عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَيْهِ فَنَاوَلَنِي طِيبًا، قَالَ كَانَ أَنَسٌ ـ رضى الله عنه ـ لاَ يَرُدُّ الطِّيبَ. قَالَ وَزَعَمَ أَنَسٌ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَرُدُّ الطِّيبَ.
انگریزی ترجمہ
Narrated to us by Abu Ma'mar, narrated to us by Abdul-Warith, narrated to us by Azrah bin Thabit al-Ansari, he said Thumamah bin Abdullah narrated to me, he said, 'I went to him (Hadrat Anas, may Allah be well pleased with him) and he gave me perfume.' He stated that Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) would never refuse perfume. And he stated that Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) reported that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) also never refused perfume.
اردو ترجمہ
ہم سے ابو معمر نے بیان کیا، کہا ہم سے عبدالوارث نے بیان کیا، کہا ہم سے عزرہ بن ثابت انصاری نے بیان کیا، کہا مجھ سے ثمامہ بن عبداللہ نے بیان کیا، فرمایا کہ میں ان (حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ) کے پاس گیا تو انہوں نے مجھے خوشبو دی۔ فرمایا کہ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ خوشبو واپس نہیں فرماتے تھے۔ اور فرمایا کہ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے بیان کیا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم بھی خوشبو واپس نہیں فرماتے تھے۔
