عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ يَتَقَاضَاهُ فَأَغْلَظَ لَهُ فَهَمَّ بِهِ أَصْحَابُهُ. فَقَالَ " دَعُوهُ فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالاً ".
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Abu Huraira (may Allah be well pleased with him) that a man came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) demanding repayment of his debt and spoke harshly. The Companions (may Allah be well pleased with them) intended to punish him, but the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Leave him, for the creditor has the right to speak.'
اردو ترجمہ
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ایک شخص نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس قرض کا تقاضا کرنے آیا اور سخت الفاظ استعمال کیے۔ صحابہ کرام رضی اللہ تعالیٰ عنہم نے اس کو سزا دینی چاہی تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اسے چھوڑ دو، کیونکہ حق والے کو بات کہنے کا حق ہے۔
