عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، قَالَ قُلْتُ لأَنَسٍ رضى الله عنه أَبَلَغَكَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ حِلْفَ فِي الإِسْلاَمِ ". فَقَالَ قَدْ حَالَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ قُرَيْشٍ وَالأَنْصَارِ فِي دَارِي.
انگریزی ترجمہ
Muhammad bin al-Sabbah narrated to us, he said Isma'il bin Zakariyya narrated to us, from 'Asim bin Sulayman, who said: I submitted to Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him): Has it reached you that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: There are no (pre-Islamic type) alliances in Islam? Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) himself established an (Islamic) alliance between the Ansar and Quraysh in my own house.
اردو ترجمہ
ہم سے محمد بن صباح نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے اسماعیل بن زکریا نے بیان کیا، ان سے عاصم بن سلیمان نے بیان کیا، انہوں نے فرمایا: میں نے حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے عرض کیا: کیا آپ تک یہ بات پہنچی ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اسلام میں (جاہلیت والے غلط قسم کے) عہد و پیمان نہیں ہیں؟ حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے تو خود انصار اور قریش کے درمیان میرے گھر میں (اسلامی) عہد و پیمان کرایا تھا۔
