عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ صَفِيَّةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ. حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ، وَعِنْدَهُ أَزْوَاجُهُ، فَرُحْنَ، فَقَالَ لِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ " لاَ تَعْجَلِي حَتَّى أَنْصَرِفَ مَعَكِ ". وَكَانَ بَيْتُهَا فِي دَارِ أُسَامَةَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَهَا، فَلَقِيَهُ رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ، فَنَظَرَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ أَجَازَا وَقَالَ لَهُمَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " تَعَالَيَا، إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ ". قَالاَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ " إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ الإِنْسَانِ مَجْرَى الدَّمِ، وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يُلْقِيَ فِي أَنْفُسِكُمَا شَيْئًا ".
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Ali bin al-Husain (may Allah be well pleased with them both), from Umm al-Mu'minin Hadrat Safiyya (may Allah be well pleased with her), the wife of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), that the wives of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) were with him in the mosque (while he was in I'tikaf) and then they departed. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated to Umm al-Mu'minin Hadrat Safiyya bint Huyayy (may Allah be well pleased with her), "Don't hurry up, for I shall accompany you." Her dwelling was in the house of Hadrat Usama (may Allah be well pleased with him). The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) went out with her and two Ansari men met him. They looked at the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and quickly tried to pass on. But the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "Wait! Listen! She is (my wife) Umm al-Mu'minin Hadrat Safiyya bint Huyayy (may Allah be well pleased with her)." They submitted, "SubhanAllah, O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)!" He (blessings and peace of Allah be upon him) stated, "Satan circulates in the human body as blood circulates in it, and I feared lest he might cast some evil thought in your hearts."
اردو ترجمہ
ہم سے سعید بن عفیر نے بیان کیا، کہا کہ مجھ سے لیث نے بیان کیا، ان سے عبدالرحمٰن بن خالد نے بیان کیا، ان سے ابن شہاب نے، ان سے حضرت امام زین العابدین علی بن حسین رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی زوجہ مطہرہ حضرت اُمّ المؤمنین صفیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے انہیں خبر دی (دوسری سند) اور امام بخاری رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے فرمایا کہ ہم سے عبداللہ بن محمد نے بیان کیا کہا کہ ہم سے ہشام نے بیان کیا، انہیں معمر نے خبر دی، انہیں زہری نے، انہیں حضرت علی بن حسین رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے فرمایا کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مسجد میں (اعتکاف میں) تھے آپ کے پاس ازواج مطہرات بیٹھی تھیں۔ جب وہ چلنے لگیں تو آپ نے حضرت اُمّ المؤمنین صفیہ بنت حیی رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے ارشاد فرمایا کہ جلدی نہ کر، میں تمہیں چھوڑنے چلتا ہوں۔ ان کا حجرہ دار حضرت اسامہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ میں تھا، چنانچہ جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ان کے ساتھ نکلے تو دو انصاری صحابیوں رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی ملاقات ہوئی۔ ان دونوں حضرات نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھا اور جلدی سے آگے بڑھ جانا چاہا۔ لیکن آپ نے ارشاد فرمایا ٹھہرو! ادھر سنو! یہ حضرت اُمّ المؤمنین صفیہ بنت حیی رضی اللہ تعالیٰ عنہا ہیں (جو میری بیوی ہیں)۔ ان حضرات نے عرض کیا، سبحان اللہ! یا رسول اللہ! آپ نے ارشاد فرمایا کہ شیطان (انسان کے جسم میں) خون کی طرح دوڑتا ہے اور مجھے خطرہ یہ ہوا کہ کہیں تمہارے دلوں میں بھی کوئی (بری) بات نہ ڈال دے۔
