عربی (اصل)
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، أَنَّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ ـ وَكَانَ رَجُلاً مَبْسُورًا ـ وَقَالَ أَبُو مَعْمَرٍ مَرَّةً عَنْ عِمْرَانَ، قَالَ سَأَلْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ الرَّجُلِ وَهْوَ قَاعِدٌ فَقَالَ " مَنْ صَلَّى قَائِمًا فَهْوَ أَفْضَلُ، وَمَنْ صَلَّى قَاعِدًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ الْقَائِمِ، وَمَنْ صَلَّى نَائِمًا فَلَهُ نِصْفُ أَجْرِ الْقَاعِدِ ". قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ نَائِمًا عِنْدِي مُضْطَجِعًا هَا هُنَا.
انگریزی ترجمہ
It is narrated from Hadrat Imran bin Husain (may Allah be well pleased with them both) — who suffered from piles — who said: I asked the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) about praying while sitting. He declared: 'Praying standing is best. Whoever prays sitting receives half the reward of one who prays standing, and whoever prays lying down receives half the reward of one who prays sitting.' Imam al-Bukhari (may Allah have mercy upon him) said: The word 'na'im' (sleeping) here means 'mudtaji' (lying on one's side).
اردو ترجمہ
حضرت عمران بن حصین رضی اللہ تعالیٰ عنہما — جنہیں بواسیر کا مرض تھا — فرماتے ہیں کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے بیٹھ کر نماز پڑھنے کے بارے میں دریافت کیا تو آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کھڑے ہو کر نماز پڑھنا افضل ہے، بیٹھ کر پڑھنے والے کو کھڑے ہو کر پڑھنے والے سے آدھا ثواب ملتا ہے، اور لیٹ کر پڑھنے والے کو بیٹھ کر پڑھنے والے سے آدھا ثواب ملتا ہے۔ امام بخاری رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ فرماتے ہیں کہ حدیث میں «نائم» سے مراد «مضطجع» یعنی لیٹ کر نماز پڑھنے والا ہے۔
