عربی (اصل)
حدثنا إسماعيل بن أبي إسماعيل البصري قالَ حَدَّثَنا إسماعيل بن أبي أويس قالَ حَدَّثَنا أبي عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن أبي بكر عن عمرة بنت عبد الرحمن عن عائشة رضي الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كان يخرج من جوف الليل فيأتي بقيع الغرقد فيدعو لأهله قالت فربما فعل ذلك في الليلة الواحدة غير مرةوهذا الحديث قد رواه غير أبي أويس عن يحيى عن عبد الله بن عامر عن عائشة رضي الله عنها
انگریزی ترجمہ
Isma'il ibn Abi Isma'il al-Basri narrated: Isma'il ibn Abi Uwais narrated to us, he said: My father narrated to us from Yahya ibn Sa'id from Abdullah ibn Abi Bakr from Amrah bint Abd al-Rahman from A'ishah (may Allah be well pleased with her) that the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) would go out in the middle of the night and come to Baqi al-Gharqad and supplicate for its people. She said: Sometimes he did that more than once in one night. This hadith has been narrated by other than Abu Uwais from Yahya from Abdullah ibn Amir from A'ishah (may Allah be well pleased with her).
اردو ترجمہ
ہم سے اسماعیل بن ابی اسماعیل بصری نے بیان کیا: ہم سے اسماعیل بن ابی اویس نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہم سے میرے والد نے یحییٰ بن سعید سے، انہوں نے عبداللہ بن ابی بکر سے، انہوں نے عمرہ بنت عبدالرحمن سے، انہوں نے عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم رات کے وسط میں باہر نکلتے اور بقیع الغرقد تشریف لاتے اور وہاں کے لوگوں کے لیے دعا فرماتے۔ انہوں نے فرمایا: کبھی آپ ایسا ایک رات میں ایک سے زیادہ بار کرتے۔ یہ حدیث ابو اویس کے علاوہ دوسروں نے بھی یحییٰ سے عبداللہ بن عامر سے عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کی ہے۔
