عربی (اصل)
حَدَّثَنا سعيد بن بحر القراطيسي حَدَّثَنا الوليد بن القسام حَدَّثَنا يَزِيد بن كيسان عن أبي حازم عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أحسبه رفعه قال إن المؤمن ينزل به الموت ويعاين ما يعاين فود لو خرجت يعني نفسه والله يحب لقاءه وإن المؤمن يصعد بروحه إلى السماء فتأتيه أرواح المؤمنين فيستخبرونه عن معارفهم من أهل الأرض فإذا قال تركت فلانا في الدنيا أعجبهم ذلك وإذا قال إن فلانا قد مات قالوا ما جيء به إلينا وإن المؤمن يجلس في قبره فيسأل من ربه فيقول ربي الله فيقول من نبيك فيقول نبيي محمد صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال ما دينك قال ديني الإسلام فيفتح له باب في قبره فيقول أو يقال انظر إلى مجلسك ثم يرى القبر فكأنما كانت رقدة فإذا كان عدو لله نزل به الموت وعاين ما عاين فإنه لا يحب أن تخرج روحه أبدا والله يبغض لقاءه فإذا جلس في قبره أو أجلس يقال له من ربك فيقول لا أدري فيقال لا دريت فيفتح له باب من جهنم ثم يضرب ضربة تسمع كل دابة إلا الثقلين ثم يقال له نم كما ينام المنهوش فقلت لأبي هريرة ما المنهوش قال الذي تنهشه الدواب والحيات ثم يضيق عليه قبرهوهذا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عن يزيد بن كيسان عن أبي حازم عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إلا الوليد بن القاسم به الموت ويعاين ما يعاين فود لو خرجت يعني نفسه والله يحب لقاءه وإن المؤمن يصعد بروحه إلى السماء فتأتيه أرواح المؤمنين فيستخبرونه عن معارفهم من أهل الأرض فإذا قال تركت فلانا في الدنيا أعجبهم ذلك وإذا قال إن فلانا قد مات قالوا ما جيء به إلينا وإن المؤمن يجلس في قبره فيسأل من ربه فيقول ربي الله فيقول من نبيك فيقول نبيي محمد صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال ما دينك قال ديني الإسلام فيفتح له باب في قبره فيقول أو يقال انظر إلى مجلسك ثم يرى القبر فكأنما كانت رقدة فإذا كان عدو لله نزل به الموت وعاين ما عاين فإنه لا يحب أن تخرج روحه أبدا والله يبغض لقاءه فإذا جلس في قبره أو أجلس يقال له من ربك فيقول لا أدري فيقال لا دريت فيفتح له باب من جهنم ثم يضرب ضربة تسمع كل دابة إلا الثقلين ثم يقال له نم كما ينام المنهوش فقلت لأبي هريرة ما المنهوش قال الذي تنهشه الدواب والحيات ثم يضيق عليه قبرهوهذا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ عن يزيد بن كيسان عن أبي حازم عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إلا الوليد بن القاسم
انگریزی ترجمہ
Sa'id ibn Bahr al-Qaratisi narrated to us: al-Walid ibn al-Qasim narrated to us: Yazid ibn Kaysan narrated to us from Abu Hazim from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) — I think he raised it [to the Prophet] — who said: "Indeed, when death comes to the believer and he sees what he sees, he wishes his soul would depart, and Allah loves to meet him. And indeed, the soul of the believer ascends to the heavens, and the souls of the believers come to him and ask him about their acquaintances from the people of the earth. When he says 'I left so-and-so in the world,' they are delighted. When he says 'So-and-so has died,' they say: 'He has not been brought to us.' Indeed, the believer sits in his grave and is asked: 'Who is your Lord?' He says: 'My Lord is Allah.' He is asked: 'Who is your Prophet?' He says: 'My Prophet is Muhammad (peace and blessings be upon him).' He is asked: 'What is your religion?' He says: 'My religion is Islam.' A door is opened for him in his grave, and he is told: 'Look at your seat.' Then he sees the grave, and it is as if it were but a nap. As for the enemy of Allah, when death comes to him and he sees what he sees, he never wishes his soul to depart, and Allah hates to meet him. When he sits in his grave or is made to sit, he is asked: 'Who is your Lord?' He says: 'I do not know.' He is told: 'You did not know.' A door from Hell is opened for him, and he is struck with a blow that every creature hears except the two weighty beings. Then he is told: 'Sleep as the one bitten sleeps.' I asked Abu Hurairah: 'What is the one bitten?' He said: 'The one bitten by vermin and snakes.' Then his grave tightens around him." This hadith is not known to have been narrated from Yazid ibn Kaysan from Abu Hazim from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) except by al-Walid ibn al-Qasim.
