عربی (اصل)
حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عثمان بن كرامة حَدَّثَنا عبيد الله بن موسى حَدَّثَنا إسرائيل عن جابر عن عكرمة عن أبي هريرة وابن عباس وابن عمر رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا ينتهب نهبة ذات شرف وهو مؤمنوَهَذَا الحديثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من وجوه ولا نعلم يروى من حديث عكرمة عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إلا من هذا الوجه ولا روى عكرمة عن ابن عمر رضي الله عنهما إلا هذا الحديث رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قال لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا ينتهب نهبة ذات شرف وهو مؤمنوَهَذَا الحديثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من وجوه ولا نعلم يروى من حديث عكرمة عن أبي هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إلا من هذا الوجه ولا روى عكرمة عن ابن عمر رضي الله عنهما إلا هذا الحديث
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Uthman ibn Karamah narrated to us, Ubaydullah ibn Musa narrated to us, Isra'il narrated to us from Jabir from Ikrimah from Hadrat Abu Hurairah, Ibn Abbas, and Ibn Umar (may Allah be well pleased with them all) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "The fornicator does not fornicate while he is a believer at the time of fornication, nor does the thief steal while he is a believer at the time of stealing, nor does he plunder an honorable thing while he is a believer." This hadith has been narrated from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) through multiple routes, and we do not know it to be narrated through the hadith of Ikrimah from Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) except through this route. Ikrimah narrated nothing from Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) except this hadith.
