عربی (اصل)
حَدَّثنا إبراهيم بن زياد ومُحَمد بن سَعِيد العطار قَالاَ حَدَّثنَا عَبد الله بن نُمَير قَال حَدَّثنا هِشَامُ بْنُ سَعْد عَن زَيد بْنِ أَسْلَمَ عَن أبي صالح عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لا تسبوا الدهر فإن الله هو الدهروَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هِشَامِ بن سَعْد عَن زَيد عَن أبي صالح عَن أبي هُرَيرة إلاَّ عَبد اللَّهِ بْنُ نُمَير اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لا تسبوا الدهر فإن الله هو الدهروَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ هِشَامِ بن سَعْد عَن زَيد عَن أبي صالح عَن أبي هُرَيرة إلاَّ عَبد اللَّهِ بْنُ نُمَير
انگریزی ترجمہ
Ahmad ibn Mansur narrated to us, he said: al-Hasan ibn Musa narrated to us from Zuhayr from Ubaydullah ibn Umar from Sa'id al-Maqburi from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) who said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «By the One in Whose hand is my soul, one of you will strive hard in performing good deeds until between him and Paradise there is only an arm's length, then the decree overtakes him and he performs the deeds of the people of the Fire and enters it. And one of you will strive hard in performing evil deeds until between him and the Fire there is only an arm's length, then the decree overtakes him and he performs the deeds of the people of Paradise and enters it.»
