عربی (اصل)
وحدثنا خالد بن يوسف قَال حَدَّثنا ابن عُيَينة عَن الزُّهْرِيّ قال أخبرني حنظلة الأسلمي قال سَمِعْتُ أبا هُرَيرة يَقُولُ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم والذي نفسي بيده ليهلن ابن مريم بفج الروحاء حاجا أو معتمرا أو ليثنينهما
انگریزی ترجمہ
Khalid ibn Yusuf narrated to us, he said: Ibn Uyaynah narrated to us from az-Zuhri, he said: Hanzalah al-Aslami informed me, he said: I heard Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) saying: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «By the One in Whose Hand is my soul, surely the son of Maryam (Jesus) will pronounce the Talbiyah at Fajj ar-Rawha' as a pilgrim or as one performing Umrah, or combining both.»
اردو ترجمہ
ہمیں خالد بن یوسف نے بیان کیا، انہوں نے کہا: ہمیں ابن عیینہ نے زہری سے بیان کیا، انہوں نے کہا: مجھے حنظلہ اسلمی نے خبر دی، انہوں نے کہا: میں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو یہ فرماتے سنا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «قسم ہے اس ذات کی جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، ضرور ابن مریم (عیسیٰ علیہ السلام) فج روحاء میں تلبیہ پکاریں گے حاجی کی طرح یا عمرہ کرنے والے کی طرح، یا دونوں کو ملا کر۔»
