عربی (اصل)
حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين قَال حَدَّثنا عَبد الله بن يوسف قَال حَدَّثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبد اللَّهِ بن الأشج عَن سَعِيد بن الْمُسَيَّب عَن أبي هُرَيرة أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم نهى عن العتيرة وكانت ذبيحة يذبحونها في رجب فنهاهم عنها وأمرهم بالأضحيةوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن أَبِي هُرَيرة إلاَّ سَعِيد ولاَ عَن سَعِيد إلاَّ بكير ولاَ عَن بكير إلاَّ ابن لهيعة ولاَ نعلمُ أسند بكير عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة إلاَّ هذا الحديث عبد الرحمن بن حرملة عن سَعِيد اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم نهى عن العتيرة وكانت ذبيحة يذبحونها في رجب فنهاهم عنها وأمرهم بالأضحيةوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن أَبِي هُرَيرة إلاَّ سَعِيد ولاَ عَن سَعِيد إلاَّ بكير ولاَ عَن بكير إلاَّ ابن لهيعة ولاَ نعلمُ أسند بكير عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة إلاَّ هذا الحديث عبد الرحمن بن حرملة عن سَعِيد
انگریزی ترجمہ
Muhammad ibn Miskin narrated to us, he said: Abdullah ibn Yusuf narrated to us, he said: Ibn Lahi'ah narrated to us from Bukayr ibn Abdullah ibn al-Ashajj from Sa'id ibn al-Musayyib from Abu Hurairah that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade the atirah. It was a sacrifice they would slaughter in Rajab, so he forbade them from it and commanded them with the udhiyah (sacrifice). This hadith was narrated by Ibn Wahb from Bukayr from Sa'id from Abu Hurairah from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).
اردو ترجمہ
محمد بن مسکین نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: عبداللہ بن یوسف نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: ابن لہیعہ نے ہمیں بکیر بن عبداللہ بن اشج سے بیان کیا، انہوں نے سعید بن مسیب سے، انہوں نے ابوہریرہ سے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے عتیرہ سے منع فرمایا۔ یہ ایک قربانی تھی جو وہ رجب میں ذبح کرتے تھے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں اس سے منع فرمایا اور انہیں اضحیہ (قربانی) کا حکم دیا۔ یہ حدیث ابن وہب نے بکیر سے، انہوں نے سعید سے، انہوں نے ابوہریرہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے بیان کی۔
