عربی (اصل)
حَدَّثنا محمد حَدَّثنا روح حَدَّثنا حَمَّادٌ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنَ النَّارِ فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كيف وجدت منزلك فيقول يارب شر منزل فيقول الله تبارك وتعالى أفتدي بالدنيا منه ذهبا فَيَقُولُ لَهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كَذَبْتَ قَدْ سَأَلْتُكَ مَا هُوَ دُونَ ذَلِكَ فَلَمْ تَفْعَلْ وَيُجَاءُ بِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيُقَالُ لَهُ يَابْنَ آدَمَ كَيْفَ وَجَدْتَ مَنْزِلَكَ فَيَقُولُ خَيْرُ مَنْزِلٍ فَيَقُولُ فَمَا تَسْأَلُنِي فَيَقُولُ مَا أَسْأَلُكَ إلاَّ تَرُدَّنِي فِي الدُّنْيَا فَأُقْتَلُ فِي سَبِيلِكَ عَشْرَ مَرَّاتٍوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس إلاَّ حَمَّادٌ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنَ النَّارِ فَيَقُولُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كيف وجدت منزلك فيقول يارب شر منزل فيقول الله تبارك وتعالى أفتدي بالدنيا منه ذهبا فَيَقُولُ لَهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كَذَبْتَ قَدْ سَأَلْتُكَ مَا هُوَ دُونَ ذَلِكَ فَلَمْ تَفْعَلْ وَيُجَاءُ بِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيُقَالُ لَهُ يَابْنَ آدَمَ كَيْفَ وَجَدْتَ مَنْزِلَكَ فَيَقُولُ خَيْرُ مَنْزِلٍ فَيَقُولُ فَمَا تَسْأَلُنِي فَيَقُولُ مَا أَسْأَلُكَ إلاَّ تَرُدَّنِي فِي الدُّنْيَا فَأُقْتَلُ فِي سَبِيلِكَ عَشْرَ مَرَّاتٍوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس إلاَّ حَمَّادٌ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «A man will emerge from the Fire, and Allah, Blessed and Exalted, will say: 'How did you find your abode?' He will say: 'O Lord, the worst abode.' Allah, Blessed and Exalted, will say: 'Would you ransom yourself from it with the world in gold?' He, Blessed and Exalted, will say to him: 'You lied. I asked you for what was less than that, but you did not do it.' A man from the people of Paradise will be brought, and it will be said to him: 'O son of Adam, how did you find your abode?' He will say: 'The best abode.' He will say: 'What do you ask of Me?' He will say: 'I ask You only to return me to the world so I may be killed in Your path ten times.'»
اردو ترجمہ
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «ایک آدمی آگ سے نکلے گا، اور اللہ تبارک و تعالیٰ فرمائے گا: 'تم نے اپنے ٹھکانے کو کیسا پایا؟' وہ کہے گا: 'اے رب! بدترین ٹھکانہ۔' اللہ تبارک و تعالیٰ فرمائے گا: 'کیا تم اس سے دنیا بھر سونے کے بدلے چھٹکارہ حاصل کرو گے؟' وہ تبارک و تعالیٰ اس سے فرمائے گا: 'تم نے جھوٹ کہا۔ میں نے تم سے اس سے کم کی درخواست کی تھی لیکن تم نے نہیں کیا۔' اور جنت والوں میں سے ایک آدمی لایا جائے گا، اس سے کہا جائے گا: 'اے ابن آدم! تم نے اپنے ٹھکانے کو کیسا پایا؟' وہ کہے گا: 'بہترین ٹھکانہ۔' وہ فرمائے گا: 'تم مجھ سے کیا مانگتے ہو؟' وہ کہے گا: 'میں آپ سے صرف یہ مانگتا ہوں کہ مجھے دنیا میں لوٹا دیں تاکہ میں آپ کے راستے میں دس بار قتل ہوں۔'»
