عربی (اصل)
أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا عَفَّانُ وَشَبَابَةُ قَالَا ثنا شُعْبَةُ (ح) وَأنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا شُعْبَةُ ثنا أَبُو عَوْنٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْحَنَفِيِّ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ حُلَّةٌ سِيَرَاءُ فَبَعَثَ بِهَا إِلَيَّ فَلَبِسْتُهَا وَخَرَجْتُ فِيهَا فَنَظَرَ إِلَيَّ فَكَأَنَّهُ كَرِهَهُ فَقَالَ لِي مَا أَعْطَيْتُكَهَا؛ لِتَلْبَسَهَا فَأَمَرَنِي فَأَطَّرْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي وَفِي حَدِيثِ عَفَّانَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي عَوْنٍ الثَّقَفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ الْحَنَفِيَّ وَقَالَ فَعَرَفْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ وَقَالَ فَأَطَّرْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي وَالْبَاقِي بِمَعْنَاهُ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ شُعْبَةَ
انگریزی ترجمہ
Ali (may Allah be pleased with him) said: A silk-striped garment was gifted to the Messenger of Allah (peace be upon him), and he sent it to me. I wore it and went out in it. He looked at me and seemed to dislike it, and said to me, 'I did not give it to you to wear.' So he ordered me, and I divided it among my women. Muslim included it in his Sahih from various routes from Shu'bah.
