عربی (اصل)
وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي قُرَّةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَعَافِرِيُّ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ ؓ قَالَ أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِحَدِّ الشِّفَارِ وَأَنْ تُوَارَى عَنِ الْبَهَائِمِ وَقَالَ إِذَا ذَبَحَ أَحَدُكُمْ فَلْيُجْهِزْ
انگریزی ترجمہ
And Abu Zakariyya ibn Abi Ishaq and Abu Bakr ibn al-Hasan informed us, they said: Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub informed us, Muhammad ibn Abdullah ibn Abd al-Hakam informed us, Ibn Wahb informed us, Qurrah ibn Abd al-Rahman al-Ma'afiri informed me from Ibn Shihab that Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) ordered that the blades be sharpened and hidden from the animals, and said: "When one of you slaughters, let him do it swiftly."
