عربی (اصل)
فَذَكَرَ مَا أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَيَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي قَالَا نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ نا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ أَنَّ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ الْجُهَنِيَّ صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَدَّثَهُ وَمَعَ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ عُبَيْدُ اللهِ الْخَوْلَانِيُّ الَّذِي كَانَ فِي حِجْرِ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ حَدَّثَهُمَا زَيْدُ بْنُ خَالِدٍ أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ قَالَ بُسْرٌ فَمَرِضَ زَيْدٌ فَعُدْنَاهُ فَإِذَا فِي بَيْتِهِ سِتْرٌ فِيهِ تَصَاوِيرُ فَقُلْتُ لِعُبَيْدِ اللهِ الْخَوْلَانِيِّ أَلَمْ يُحَدِّثْنَا؟ قَالَ إِنَّهُ قَدْ قَالَ إِلَّا رَقْمًا فِي الثَّوْبِ أَلَمْ تَسْمَعْهُ؟ قُلْتُ لَا قَالَ بَلَى فَذَكَرَ ذَلِكَ
انگریزی ترجمہ
He mentioned what Muhammad bin Abdullah al-Hafiz and Yahya bin Ibrahim informed us... that Zaid bin Khalid al-Juhani, a Companion of the Messenger of Allah (peace be upon him), narrated to them, and with Busr bin Sa'id was Ubaidullah al-Khawlani who was raised by Maymunah, the wife of the Prophet (peace be upon him). Zaid bin Khalid narrated to them that Abu Talhah narrated to him that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: The angels do not enter a house in which there is an image. Busr said: Zaid fell ill and we visited him, and in his house was a curtain with images. I said to Ubaidullah al-Khawlani: Did he not narrate to us? He said: He did say: Except for a pattern on a garment. Did you not hear him? I said: No. He said: Indeed he did, and he mentioned that.
