عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ الْمَعْنَى عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ نَافِعٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ سَمِعَ ابْنُ عُمَرَ صَوْتَ زَمَّارَةِ رَاعٍ فَوَضَعَ إِصْبَعَيْهِ فِي أُذُنَيْهِ وَعَدَلَ رَاحِلَتَهُ عَنْ الطَّرِيقِ وَهُوَ يَقُولُ يَا نَافِعُ أَتَسْمَعُ فَأَقُولُ نَعَمْ قَالَ فَيَمْضِي حَتَّى قُلْتُ لَا قَالَ فَوَضَعَ يَدَيْهِ وَأَعَادَ الرَّاحِلَةَ إِلَى الطَّرِيقِ وَقَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَمِعَ صَوْتَ زَمَّارَةِ رَاعٍ فَصَنَعَ مِثْلَ هَذَا.
انگریزی ترجمہ
Al-Walid ibn Muslim told us: Sa'id ibn Abd al-Aziz and Makhlad ibn Yazid told us — Sa'id informed us, in substance — from Sulayman ibn Musa, from Nafi', the freed slave of Ibn Umar: Ibn Umar heard the sound of a shepherd's pipe, so he put his fingers in his ears and turned his mount away from the road, saying: 'O Nafi', can you still hear it?' I said: 'Yes.' He said: So he continued until I said: 'No.' Then he took his hands away and brought the mount back to the road, and said: 'I saw the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, hear the sound of a shepherd's pipe, and he did just as this.'
