عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ مُبَارَكٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَعَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ ضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَنَّهَا ذَبَحَتْ فِي بَيْتِهَا شَاةً فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَطْعِمِينَا مِنْ شَاتِكُمْ فَقَالَتْ لِلرَّسُولِ وَاللَّهِ مَا بَقِيَ عِنْدَنَا إِلَّا الرَّقَبَةُ وَإِنِّي أَسْتَحِي أَنْ أُرْسِلَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالرَّقَبَةِ فَرَجَعَ الرَّسُولُ فَأَخْبَرَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ ارْجِعْ إِلَيْهَا فَقُلْ لَهَا أَرْسِلِي بِهَا فَإِنَّهَا هَادِيَةٌ وَأَقْرَبُ الشَّاةِ إِلَى الْخَيْرِ وَأَبْعَدُهَا مِنْ الْأَذَى.
انگریزی ترجمہ
Ibrahim ibn Ishaq narrated to us, he said: Ibn al-Mubarak narrated to me, from Usamah ibn Zayd - and 'Ali ibn Ishaq said: 'Abdullah narrated to us, he said: Usamah ibn Zayd informed us, from al-Fadl ibn al-Fadl, from 'Abd al-Rahman al-A'raj, from Duba'ah bint al-Zubayr ibn 'Abd al-Muttalib, that she slaughtered a ewe in her house, so the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, sent to her saying: Feed us from your ewe. She said to the messenger: By Allah, nothing remains with us but the head, and I am too ashamed to send the head to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. So the messenger returned and told the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and he said: Go back to her and tell her: Send it, for it is a guiding part, and the nearest part of the ewe to goodness and the farthest from harm.
