عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ هِلَالٍ يَعْنِي ابْنَ خَبَّابٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ ضُبَاعَةَ بِنْتَ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَحُجَّ فَأَشْتَرِطُ قَالَ نَعَمْ قَالَتْ فَكَيْفَ أَقُولُ قَالَ قُولِي لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ مَحِلِّي مِنْ الْأَرْضِ حَيْثُ تَحْبِسُنِي.
انگریزی ترجمہ
'Abbad ibn al-'Awwam narrated to us, from Hilal - meaning Ibn Khabbab - from 'Ikrimah, from Ibn 'Abbas, that Duba'ah bint al-Zubayr ibn 'Abd al-Muttalib came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and said: O Messenger of Allah, I wish to perform Hajj, so shall I make a stipulation? He said: Yes. She said: How shall I say it? He said: Say: 'Here I am, O Allah, here I am; my place of release from ihram is wherever You detain me.'
