عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مُبَارَكٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ كُرَيْبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أُمَّ سَلَمَةَ تَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ يَوْمَ السَّبْتِ وَيَوْمَ الْأَحَدِ أَكْثَرَ مِمَّا يَصُومُ مِنْ الْأَيَّامِ وَيَقُولُ إِنَّهُمَا عِيدَا الْمُشْرِكِينَ فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أُخَالِفَهُمْ.
انگریزی ترجمہ
Attab b. Ziyad told us: Abdullah - meaning Ibn al-Mubarak - told us: Abdullah b. Muhammad b. Umar b. Ali informed me: My father told us, from Kurayb, that he heard Umm Salamah say: "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to fast on Saturday and Sunday more than on other days, and he would say, 'They are the two festival days of the polytheists, and I love to differ from them.'"
