عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يُونُسُ وَسُرَيْجٌ قَالَ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ سَاعَةً فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قُلْتُ وَاللَّهِ لَوْ جِئْتُ أَبَا سَعِيدٍ فَسَأَلْتُهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ثُمَّ خَرَجْتُ مِنْ عِنْدِهِ فَدَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ فَسَأَلْتُ عَنْهَا فَقَالَ خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَأُهْبِطَ إِلَى الْأَرْضِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَقَبَضَهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَفِيهِ تَقُومُ السَّاعَةُ فَهِيَ آخِرُ سَاعَةٍ وَقَالَ سُرَيْجٌ فَهِيَ آخِرُ سَاعَتِهِ فَقُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي صَلَاةٍ وَلَيْسَتْ بِسَاعَةِ صَلَاةٍ قَالَ أَوَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مُنْتَظِرُ الصَّلَاةِ فِي صَلَاةٍ قُلْتُ بَلَى هِيَ وَاللَّهِ هِيَ.
انگریزی ترجمہ
Yunus and Surayj narrated to us -- they said: Fulayh narrated to us, from Sa'id ibn al-Harith, from Abu Salama, who said: Abu Hurayra used to narrate from the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, that he said: In Friday there is an hour -- and he mentioned the hadith. I said: By Allah, if I went to Abu Sa'id and asked him -- and he mentioned the hadith. Then I left him and went in to Abdullah ibn Salam and asked him about it, and he said: Allah created Adam on Friday, and he was sent down to the earth on Friday, and He took his soul on Friday, and on it the Hour will be established, so it is the last hour -- and Surayj said: so it is the last of its hours. I said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said this occurs during prayer, but this is not a time of prayer. He said: Do you not know that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: One who is waiting for the prayer is considered as being in prayer? I said: Indeed, by Allah, that is it.
