عربی (اصل)
حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنِ الصُّنَابِحِيِّ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّهُ قَالَ إِنِّي مِنْ النُّقَبَاءِ الَّذِينَ بَايَعُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَبَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لَا نُشْرِكَ بِاللَّهِ شَيْئًا وَلَا نَزْنِيَ وَلَا نَسْرِقَ وَلَا نَقْتُلَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ وَلَا نَنْهَبَ وَإِنْ غَشِينَا مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا كَانَ قَضَاءُ ذَلِكَ إِلَى اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى.
انگریزی ترجمہ
Hashim told us, Layth told us, from Yazid ibn Abi Habib, from Abu al-Khayr, from al-Sunabihi, from 'Ubadah ibn al-Samit, that he said: I am one of the leaders who gave the pledge of allegiance to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. He said: And we pledged to him that we would not associate anything with Allah, not commit fornication, not steal, not kill the soul that Allah has made sacred, and not plunder; and if we fell into any of that, its judgment would rest with Allah, Blessed and Exalted is He.
