عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ عَنْ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ مَسَحَ رَأْسَ يَتِيمٍ أَوْ يَتِيمَةٍ لَمْ يَمْسَحْهُ إِلَّا لِلَّهِ كَانَ لَهُ بِكُلِّ شَعْرَةٍ مَرَّتْ عَلَيْهَا يَدُهُ حَسَنَاتٌ وَمَنْ أَحْسَنَ إِلَى يَتِيمَةٍ أَوْ يَتِيمٍ عِنْدَهُ كُنْتُ أَنَا وَهُوَ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ وَقَرَنَ بَيْنَ أُصْبُعَيْهِ.
انگریزی ترجمہ
Ali ibn Ishaq narrated to us: Ibn al-Mubarak informed us: Yahya ibn Ayyub narrated to us, from Ubaydullah ibn Zahr, from Ali ibn Yazid, from al-Qasim, from Abu Umama, from the Prophet (peace and blessings be upon him), who said: "Whoever wipes the head of an orphan boy or orphan girl, wiping it for the sake of Allah alone, will have a good deed for every hair his hand passes over; and whoever is good to an orphan girl or orphan boy in his care, I and he will be in Paradise like these two" — and he joined his two fingers together.
