عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ شِبْلٍ عَنْ عَامِرٍ عَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ اكْتُبْ إِلَيَّ بِمَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَانِي الْمُغِيرَةُ قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا انْصَرَفَ مِنْ الصَّلَاةِ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ.
انگریزی ترجمہ
Ali ibn Asim told us, al-Mughirah ibn Shibl told us, from Amir, from Warrad, scribe of al-Mughirah ibn Shu'bah, who said: Mu'awiyah wrote to al-Mughirah ibn Shu'bah, "Write to me what you heard from the Messenger of God, peace and blessings be upon him." So al-Mughirah called me, and I wrote to him: I heard the Messenger of God, peace and blessings be upon him, say, upon finishing the prayer, "There is no god but God alone, without partner, His is the dominion and His is the praise, and He is powerful over all things. O God, none can withhold what You give, and none can give what You withhold, and the wealth of the wealthy does not benefit them against You."
