عربی (اصل)
قَالَ عَبْد اللَّهِ قَرَأْتُ عَلَى كِتَابِ أَبِي أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّمْلِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ رُدَيْحُ بْنُ عَطِيَّةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا أُبَيٍّ الْأَنْصَارِيَّ وَهُوَ ابْنُ أَبِي حَرَامٍ الْأَنْصَارِيُّ فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْقِبْلَتَيْنِ جَمِيعًا وَعَلَيْهِ كِسَاءُ خَزٍّ أَغْبَرُ.
انگریزی ترجمہ
Abdullah said: I read from my father's book (of hadith): informed us Sufyan, it was narrated to us by Mahdi ibn Ja'far al-Ramli, it was narrated to us by Abu al-Walid Rudayh ibn Atiyyah, from Ibrahim ibn Abi Ablah, who said: I saw Abu Ubayy al-Ansari, who is Ibn Abi Haram al-Ansari, and he told me that he had prayed together with the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) towards both of the two qiblahs, wearing a dust-colored cloak of khazz (silk-blend cloth).
