عربی (اصل)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ قَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَيْشَ الْعُسْرَةِ وَكَانَ مِنْ أَوْثَقِ أَعْمَالِي فِي نَفْسِي وَكَانَ لِي أَجِيرٌ فَقَاتَلَ إِنْسَانًا فَعَضَّ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ فَانْتَزَعَ أُصْبُعَهُ فَأَنْدَرَ ثَنِيَّتَهُ وَقَالَ أَفَيَدَعُ يَدَهُ فِي فِيكَ تَقْضِمُهَا قَالَ أَحْسَبُهُ كَمَا يَقْضِمُ الْفَحْلُ.
انگریزی ترجمہ
Isma'il told us, from Ibn Jurayj, he said: Ata' informed me, from Safwan ibn Ya'la, from Ya'la ibn Umayyah, who said: I fought alongside the Prophet, peace and blessings be upon him, in the Army of Hardship, and it was among the most reassuring of my deeds to myself. I had a hired worker, and he fought with a person, and one of them bit the other, so he pulled out his finger, knocking out the man's front tooth. He said, "Should he leave his hand in your mouth for you to gnaw on it?" He said: I think he said, "as a stallion gnaws."
