عربی (اصل)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ زِيَادِ بْنِ الْحَارِثِ الصُّدَائِيِّ أَنَّهُ أَذَّنَ فَأَرَادَ بِلَالٌ أَنْ يُقِيمَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَخَا صُدَاءٍ إِنَّ الَّذِي أَذَّنَ فَهُوَ يُقِيمُ.
انگریزی ترجمہ
Waki' narrated to us, from Sufyan, from Abd al-Rahman ibn Ziyad, from Ziyad ibn Nu'aym al-Hadrami, from Ziyad ibn al-Harith al-Sudai, that he gave the call to prayer, and Bilal wanted to give the iqamah, but the Prophet, peace and blessings be upon him, said: O brother of Suda', whoever gives the call to prayer, he gives the iqamah.
