عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَبَكَّرَ وَابْتَكَرَ وَمَشَى وَلَمْ يَرْكَبْ فَدَنَا مِنْ الْإِمَامِ وَاسْتَمَعَ وَلَمْ يَلْغُ كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ أَجْرُ سَنَةٍ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَوْسٍ الثَّقَفِيُّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ ثُمَّ غَدَا وَابْتَكَرَ.
انگریزی ترجمہ
Yahya ibn Adam told us, saying: Ibn al-Mubarak told us, from al-Awza'i, from Hassan ibn Atiyyah, from Abu al-Ash'ath al-San'ani, from Aws ibn Aws al-Thaqafi, who said: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: "Whoever washes and bathes on the day of Friday, goes early and comes early, walks and does not ride, draws near to the imam, listens attentively without idle talk, will have for every step the reward of a year's fasting and standing in prayer." Ali ibn Ishaq told us, saying: Ibn al-Mubarak told us, from al-Awza'i: Hassan ibn Atiyyah told me: Abu al-Ash'ath al-San'ani told us, saying: Ibn Aws al-Thaqafi told me, who said: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him — and he mentioned its like, except that he said: "then he goes early and comes early."
