عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ أَخْبَرَهُ عَنْ عُوَيْمِرِ بْنِ أَشْقَرَ أَنَّهُ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يَغْدُوَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَأَمَرَهُ أَنْ يُعِيدَ أُضْحِيَّتَهُ.
انگریزی ترجمہ
Yazid told us, saying: Yahya ibn Sa'id informed us, from Abbad ibn Tamim, that Uwaymir ibn Ashqar informed him that he had slaughtered [his sacrificial animal] before the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, went out [for the Eid prayer]. When the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, had finished the prayer, this was mentioned to him, so he ordered him to repeat his sacrifice.
