عربی (اصل)
حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ أَقْبَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ مِنْ بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَلَمَّا بَدَا لَنَا أُحُدٌ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ فَلَمَّا أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا مِثْلَ مَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ اللَّهُمَّ بَارِكْ فِي مُدِّهِمْ وَصَاعِهِمْ.
انگریزی ترجمہ
Surayj narrated to us, Ibn Abi al-Zinad narrated to us, from 'Amr ibn Abi 'Amr, from Anas ibn Malik, who said: I came along with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, from a journey, one of his journeys, and when Uhud appeared before us, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "This is a mountain that loves us and we love it." Then when he came in view of Madinah, he said, "O Allah, I declare sacred what is between its two lava tracts, just as Ibrahim declared Makkah sacred. O Allah, bless them in their mudd and their sa'."
