عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَبْتَاعُ وَكَانَ فِي عُقْدَتِهِ يَعْنِي عَقْلَهُ ضَعْفٌ فَأَتَى أَهْلُهُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ احْجُرْ عَلَى فُلَانٍ فَإِنَّهُ يَبْتَاعُ وَفِي عُقْدَتِهِ ضَعْفٌ فَدَعَاهُ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَهَاهُ عَنْ الْبَيْعِ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي لَا أَصْبِرُ عَنْ الْبَيْعِ فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ كُنْتَ غَيْرَ تَارِكٍ الْبَيْعَ فَقُلْ هُوَ هَا وَلَا خِلَابَةَ وَلَا هَا لَا خِلَابَةَ.
انگریزی ترجمہ
Abd al-Wahhab told us: Sa'id informed us, from Qatada, from Anas, that a man in the time of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, used to trade, and there was a weakness in his judgment. So his family came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and said: O Prophet of Allah, restrict so-and-so, for he trades while there is a weakness in his judgment. So the Prophet of Allah, peace and blessings be upon him, called him and forbade him from trading. He said: O Prophet of Allah, I cannot bear to give up trading. So he, peace and blessings be upon him, said: If you will not give up trading, then say, This for that, and no deception - and again, no deception.
