عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: عَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ، ثُمَّ عَطَسَ أُخْرَى، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: هَذَا مَزْكُومٌ.
انگریزی ترجمہ
Iyas ibn Salama related that his father said, "A man sneezed in the presence of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated, 'May Allah have mercy on you.' Then the man sneezed again and the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said, 'This man has a cold.'"
اردو ترجمہ
ایاس بن سلمہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں: ایک شخص نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے سامنے چھینکا تو آپ نے فرمایا: یرحمک اللہ۔ پھر دوبارہ چھینکا تو آپ نے ارشاد فرمایا: یہ شخص زکام والا ہے (یعنی تین سے زیادہ بار جواب دینے کی ضرورت نہیں)۔
