عربی (اصل)
حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ حَزْمٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، فِي نَاسٍ مِنْ أَهْلِ الْمَسْجِدِ، عَادُوا عُمَرَ بْنَ الْحَكَمِ بْنِ رَافِعٍ الأَنْصَارِيَّ، قَالُوا: يَا أَبَا حَفْصٍ، حَدِّثْنَا، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: مَنْ عَادَ مَرِيضًا خَاضَ فِي الرَّحْمَةِ، حَتَّى إِذَا قَعَدَ اسْتَقَرَّ فِيهَا.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Bakr ibn Hazm and Muhammad ibn al-Munkadir were some people from the mosque who visited 'Umar ibn al-Hakam ibn Rafi' al-Ansari. They said, "Abu Hafs! Relate to us!" He said, "I heard Hadrat 'Abdullah say that he heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) say, "When someone visits a sick person, he dives into mercy to such an extent that when he sits with him, he settles in it."
اردو ترجمہ
حضرت ابو بکر بن حزم اور محمد بن المنکدر مسجد کے کچھ لوگوں میں سے تھے جو عمر بن الحکم بن رافع الانصاری کی عیادت کو گئے۔ انہوں نے کہا: 'ابو حفص! ہمیں سنائیے!' انہوں نے فرمایا: 'میں نے عبداللہ (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) کو فرماتے سنا کہ میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: جب کوئی شخص بیمار کی عیادت کو جاتا ہے تو وہ رحمت میں اس طرح غوطہ لگاتا ہے کہ جب وہ اس کے پاس بیٹھ جاتا ہے تو رحمت میں جم جاتا ہے۔'
