عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: مَرِضْتُ مَرَضًا، فَأَتَانِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَعُودُنِي وَأَبُو بَكْرٍ وَهُمَا مَاشِيَانِ، فَوَجَدَانِي أُغْمِيَ عَلَيَّ، فَتَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ صَبَّ وَضُوءَهُ عَلَيَّ، فَأَفَقْتُ فَإِذَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي؟ كَيْفَ أَقْضِي فِي مَالِي؟ فَلَمْ يُجِبْنِي بِشَيْءٍ حَتَّى نَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Jabir ibn Hadrat 'Abdullah said, "I was ill, and the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) came with Hadrat Abu Bakr to visit me. They came on foot. They found that I had fainted, so the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) did wudu' and then poured his wudu' water on me. I came to and the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was there. I asked, 'Beloved Messenger of Allah, what should I do with my property? Give me a judgement regarding my property.' He did not give me any answer until the ayat of inheritance was revealed."
اردو ترجمہ
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: میں بیمار ہوا تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم حضرت ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ پیدل میری عیادت کو تشریف لائے۔ انہوں نے مجھے بے ہوش پایا تو نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے وضو فرمایا اور اپنے وضو کا پانی مجھ پر ڈالا۔ مجھے ہوش آیا اور نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم موجود تھے۔ میں نے عرض کیا: 'یا رسول اللہ! میں اپنے مال کا کیا کروں؟ میرے مال کے بارے میں فیصلہ فرمائیں۔' آپ نے کوئی جواب نہیں دیا یہاں تک کہ وراثت کی آیت نازل ہوئی۔
