عربی (اصل)
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادٌ يَعْنِي ابْنَ عَبَّادٍ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ: كَتَبَ أَبُو مُوسَى إِلَى رُهْبَانٍ يُسَلِّمُ عَلَيْهِ فِي كِتَابِهِ، فَقِيلَ لَهُ: أَتُسَلِّمُ عَلَيْهِ وَهُوَ كَافِرٌ؟ قَالَ: إِنَّهُ كَتَبَ إِلَيَّ فَسَلَّمَ عَلَيَّ، فَرَدَدْتُ عَلَيْهِ.
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abu Hadrat 'Uthman an-Nahdi said, "Hadrat Abu Musa wrote to a Persian grandee and greeted him in his letter. He was asked, 'Do you greet him when he is an unbeliever?' He replied, 'He wrote to me and greeted me, so I have answered him.'"
اردو ترجمہ
حضرت ابو حضرت عثمان النّہدی فرماتے ہیں: حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ایک فارسی سردار کو خط لکھا اور اس میں سلام لکھا۔ ان سے پوچھا گیا: آپ اسے سلام لکھتے ہیں حالانکہ وہ کافر ہے؟ انہوں نے فرمایا: اس نے مجھے خط لکھا اور سلام کیا تو میں نے اسے جوابی سلام لکھا۔
