عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَنَزَلَ فِي عُلْوِ الْمَدِينَةِ فِي حَىٍّ يُقَالُ لَهُمْ بَنُو عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ فَأَقَامَ فِيهِمْ أَرْبَعَ عَشَرَةَ لَيْلَةً ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى بَنِي النَّجَّارِ فَجَاءُوا مُتَقَلِّدِينَ سُيُوفَهُمْ - فَقَالَ أَنَسٌ - فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى رَاحِلَتِهِ وَأَبُو بَكْرٍ رِدْفَهُ وَمَلأُ بَنِي النَّجَّارِ حَوْلَهُ حَتَّى أَلْقَى بِفِنَاءِ أَبِي أَيُّوبَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ الصَّلاَةُ وَيُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ وَإِنَّهُ أَمَرَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ فَأَرْسَلَ إِلَى بَنِي النَّجَّارِ فَقَالَ " يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي بِحَائِطِكُمْ هَذَا " . فَقَالُوا وَاللَّهِ لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ . قَالَ أَنَسٌ وَكَانَ فِيهِ مَا أَقُولُ لَكُمْ كَانَتْ فِيهِ قُبُورُ الْمُشْرِكِينَ وَكَانَتْ فِيهِ خِرَبٌ وَكَانَ فِيهِ نَخْلٌ فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ فَنُبِشَتْ وَبِالْخِرَبِ فَسُوِّيَتْ وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ فَصَفُّوا النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ وَجَعَلُوا عِضَادَتَيْهِ حِجَارَةً وَجَعَلُوا يَنْقُلُونَ الصَّخْرَ وَهُمْ يَرْتَجِزُونَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَعَهُمْ وَهُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ لاَ خَيْرَ إِلاَّ خَيْرُ الآخِرَهْ فَانْصُرِ الأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَهْ
انگریزی ترجمہ
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrates: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) came to Madinah al-Munawwarah and stayed in the upper part of the city among the tribe of Banu Amr ibn Awf. He (blessings and peace of Allah be upon him) stayed among them for fourteen days. Then he (blessings and peace of Allah be upon him) sent for the Banu al-Najjar, who came with their swords strapped on. I can still picture the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) on his riding animal with Hadrat Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be well pleased with him) riding behind him and the men of Banu al-Najjar surrounding him — until he (blessings and peace of Allah be upon him) dismounted in the courtyard of the house of Hadrat Abu Ayyub al-Ansari (may Allah be well pleased with him).'
اردو ترجمہ
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم مدینۂ منورہ تشریف لائے اور شہر کے بالائی حصے میں بنو عمرو بن عوف کے محلے میں قیام فرمایا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ان کے درمیان چودہ دن قیام فرما رہے۔ پھر آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے بنو نجار کو بلا بھیجا، وہ اپنی تلواریں لٹکائے آ گئے۔ گویا مجھے نظر آ رہا ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم اپنی سواری پر ہیں اور حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ردیف ہیں اور بنو نجار کے لوگ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے گرد ہیں — یہاں تک کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم حضرت ابو ایوب انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے گھر کے صحن میں اترے۔
