عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُبَارَكٍ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، أَوْ غَيْرُهُ قَالَ قَالَ خَالِدُ بْنُ دِهْقَانَ سَأَلْتُ يَحْيَى بْنَ يَحْيَى الْغَسَّانِيَّ عَنْ قَوْلِهِ " اعْتَبَطَ بِقَتْلِهِ " . قَالَ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي الْفِتْنَةِ فَيَقْتُلُ أَحَدُهُمْ فَيَرَى أَنَّهُ عَلَى هُدًى لاَ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ - يَعْنِي - مِنْ ذَلِكَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ فَاعْتَبَطَ يَصُبُّ دَمَهُ صَبًّا .
انگریزی ترجمہ
Khalid ibn Dihqan (upon him be mercy) narrates: I asked Yahya ibn Yahya al-Ghassani (upon him be mercy) about the meaning of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him)ic expression 'i'tabata bi qatlihi'. He said: It refers to those who fight during tribulation, and one of them kills another thinking he is on the right path, and does not seek Allah's forgiveness for that killing. Abu Dawud (upon him be mercy) said: The word fa'tabata means 'he shed blood unjustly'.
اردو ترجمہ
خالد بن دہقان رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں: میں نے یحییٰ بن یحییٰ غسانی رحمۃ اللہ علیہ سے نبوی ارشاد «اعتبط بقتلہ» کے معنی پوچھے تو انہوں نے فرمایا: اس سے مراد وہ لوگ ہیں جو فتنے میں ایک دوسرے سے لڑتے ہیں، ان میں سے کوئی دوسرے کو قتل کر دیتا ہے اور سمجھتا ہے کہ وہ ہدایت پر ہے، پھر وہ اللہ سے اس قتل کی توبہ و استغفار نہیں کرتا۔ حضرت ابوداؤد رحمۃ اللہ علیہ فرماتے ہیں: «فاعتبط» کا مطلب ہے ناحق خون بہانا۔
