عربی (اصل)
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ، أَنَّهُ سَأَلَ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ، فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ فَقُلْتُ أَبِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ فَقَالَ أَمَّا بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ فَلاَ بَأْسَ بِهِ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Hanzalah ibn Qays asked Hadrat Rafi' ibn Khadij (may Allah be well pleased with him) about leasing land. He said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade leasing land. I asked: Even for gold and silver? He said: As for gold and silver, there is no harm in it.
اردو ترجمہ
حضرت حنظلہ بن قیس نے حضرت رافع بن خدیج رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے زمین کے کرائے کے بارے میں پوچھا تو انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے زمین کے کرائے سے منع فرمایا ہے۔ میں نے پوچھا: کیا سونے چاندی کے عوض بھی؟ فرمایا: سونے چاندی کے عوض میں کوئی حرج نہیں۔
