عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ وَرَخَّصَ فِي الْعَرَايَا أَنْ تُبَاعَ بِخَرْصِهَا يَأْكُلُهَا أَهْلُهَا رُطَبًا .
انگریزی ترجمہ
It is narrated by Hadrat Sahl ibn Abi Hathmah (may Allah be well pleased with him) that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prohibited selling fruit for dried dates but granted a concession for araya, allowing them to be sold by estimation so that their owners could eat them fresh.
اردو ترجمہ
حضرت سہل بن ابی حثمہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پھل خشک کھجور کے بدلے بیچنے سے منع فرمایا اور عرایا (عطیہ والے درختوں) کی بیع کی اجازت دی کہ انہیں اندازے سے بیچا جائے اور ان کے مالک انہیں تازہ کھائیں۔
