عربی (اصل)
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ - قَالَ قَالَ سَعِيدٌ - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ - جَزِيرَةُ الْعَرَبِ مَا بَيْنَ الْوَادِي إِلَى أَقْصَى الْيَمَنِ إِلَى تُخُومِ الْعِرَاقِ إِلَى الْبَحْرِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ قُرِئَ عَلَى الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ وَأَنَا شَاهِدٌ أَخْبَرَكَ أَشْهَبُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ قَالَ مَالِكٌ عُمَرُ أَجْلَى أَهْلَ نَجْرَانَ وَلَمْ يُجْلَوْا مِنْ تَيْمَاءَ لأَنَّهَا لَيْسَتْ مِنْ بِلاَدِ الْعَرَبِ فَأَمَّا الْوَادِي فَإِنِّي أَرَى إِنَّمَا لَمْ يُجْلَ مَنْ فِيهَا مِنَ الْيَهُودِ أَنَّهُمْ لَمْ يَرَوْهَا مِنْ أَرْضِ الْعَرَبِ .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Sa'id (bin 'Abd al-'Aziz) said: The Arabian Peninsula extends from Wadi (al-Qura) to the farthest point of Yemen, to the borders of Iraq, to the sea. Abu Dawud (upon him be mercy) said: (In another chain) Malik said: Hadrat 'Umar (may Allah be well pleased with him) expelled the people of Najran but did not expel them from Tayma because Tayma is not part of the lands of Arabia. As for Wadi (al-Qura), I think the Jews there were not expelled because they did not consider it part of the Arabian Peninsula.
اردو ترجمہ
حضرت سعید (بن عبدالعزیز) نے فرمایا: جزیرۃ العرب وادی (القریٰ) سے لے کر یمن کی انتہا تک اور عراق کی سرحدوں سے سمندر تک ہے۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: (ایک اور سند میں) مالک نے فرمایا: حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اہلِ نجران کو جلاوطن کیا اور تیما سے جلاوطن نہیں کیا کیونکہ تیما عرب کے ملک میں سے نہیں ہے۔ رہی وادی (القریٰ) تو میرا خیال ہے کہ اس میں سے یہود کو اس لیے نہیں نکالا گیا کیونکہ وہ جزیرۃ العرب کا حصہ نہیں سمجھتے تھے۔
