عربی (اصل)
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ مُطَيْرٍ، - مِنْ أَهْلِ وَادِي الْقُرَى - عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلاً، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَأَمَرَ النَّاسَ وَنَهَاهُمْ ثُمَّ قَالَ " اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ " . قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ . ثُمَّ قَالَ " إِذَا تَجَاحَفَتْ قُرَيْشٌ عَلَى الْمُلْكِ فِيمَا بَيْنَهَا وَعَادَ الْعَطَاءُ أَوْ كَانَ رُشًا فَدَعُوهُ " . فَقِيلَ مَنْ هَذَا قَالُوا هَذَا ذُو الزَّوَائِدِ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Mutayr narrates: I heard a man saying: I heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) during the Farewell Pilgrimage giving commands and prohibitions to the people, then he said: "O Allah, have I conveyed?" They said: "O Allah, yes!" Then he stated: "When the Quraysh start fighting among themselves over the kingdom and the grants become bribes, then leave them." It was asked: "Who is this (narrator)?" They said: "This is Dhu al-Zawa'id, a Companion of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)."
اردو ترجمہ
حضرت مطیر فرماتے ہیں کہ میں نے ایک شخص کو یہ کہتے سنا کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو حجۃ الوداع میں سنا، آپ نے لوگوں کو احکام دیے اور منع فرمایا، پھر فرمایا: اے اللہ! کیا میں نے پہنچا دیا؟ لوگوں نے عرض کیا: جی ہاں، اے اللہ! پھر ارشاد فرمایا: جب قریش آپس میں ملک کے لیے لڑنے لگیں اور عطیے رشوت بن جائیں تو انہیں چھوڑ دو۔ پوچھا گیا: یہ کون ہیں؟ لوگوں نے کہا: یہ ذوالزوائد ہیں جو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابی ہیں۔
