عربی (اصل)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، وَعَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، وَعَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ بَرِيرَةَ، أُعْتِقَتْ وَهِيَ عِنْدَ مُغِيثٍ - عَبْدٍ لآلِ أَبِي أَحْمَدَ - فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ لَهَا " إِنْ قَرِبَكِ فَلاَ خِيَارَ لَكِ " .
انگریزی ترجمہ
Umm al-Mu'minin Hadrat A'ishah al-Siddiqah (may Allah be well pleased with her) narrates that Barirah was manumitted while she was married to Mughith — a slave of the family of Abu Ahmad. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) gave her the choice and said to her: "If he (your husband) is intimate with you, then you will have no choice (thereafter)."
اردو ترجمہ
حضرت اُمّ المؤمنین عائشہ صدیقہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ بریرہ آزاد ہوئی جب کہ وہ مغیث — جو آلِ ابی احمد کے غلام تھے — کے نکاح میں تھیں۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اسے اختیار دیا اور اس سے ارشاد فرمایا: اگر وہ (شوہر) تجھ سے قریب ہو جائے تو پھر تیرا کوئی اختیار نہیں رہے گا۔
