عربی (اصل)
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالْمُقَصِّرِينَ . قَالَ " اللَّهُمَّ ارْحَمِ الْمُحَلِّقِينَ " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَالْمُقَصِّرِينَ . قَالَ " وَالْمُقَصِّرِينَ " .
انگریزی ترجمہ
Hadrat Abdullah ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) narrates that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: O Allah, have mercy upon those who have their heads shaved. The noble Companions submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and those who have their hair trimmed? He again stated: O Allah, have mercy upon those who have their heads shaved. The noble Companions submitted: O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and those who have their hair trimmed? He then stated: And upon those who have their hair trimmed as well.
اردو ترجمہ
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ حضور سرورِ کائنات صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اے اللہ! سر منڈوانے والوں پر رحم فرما۔ صحابۂ کرام نے عرض کیا: یا رسول اللہ! اور بال کتروانے والوں پر (بھی)؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے پھر ارشاد فرمایا: اے اللہ! سر منڈوانے والوں پر رحم فرما۔ صحابۂ کرام نے عرض کیا: یا رسول اللہ! اور بال کتروانے والوں پر (بھی)؟ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: اور بال کتروانے والوں پر بھی۔
